Fizzit v2

Switch to desktop Register Login

Povijest

Kako su prevoditelji noć uoči Svih svetih pretvorili u Noć vještica

vjestica

 

Negdje, možda koju godinu nakon 1978. moj je bratić došao kući sasvim prestravljen. Blijed u licu. Mi, prisutna klinčadija, se okupismo oko njega i tada je počela priča. Priča o stravičnom filmu koji opisuje grozote i užase što ih stanoviti manijak čini onima na koje naiđe, uhvati ili koji, nesretni nabasaju na njega. Bratić je to živopisno pričao u polumraku kuhinje, koja je bila zbog redukcija struje osvijetljena samo jednom žućkastom svijećom. Redukcije nisu bile cjelodnevne, pa je nesretni bratić ipak u kinu toga dana fasovao svoju porciju užasa. A nas su, dok je opisivao mesarenje Michaela Myersa, prolazili srsi po leđima, a da nas je netko tada fotografirao, ne bih se zakleo da se na fotki ne bi vidjela i naša kosa, kako strši u zrak od užasa.

 

Proniciljivi čitatelj već je do sada shvatio da je nesretni bratić tada pogledao legendarni film napravljen 1978. godine, pod režiserskom palicom sasavim legendarnog John Carpentera. Naslov tog filma je bio u to doba sasvim neprevodljiv - Halloween. Jer Halloween (Hallowe'en) je noć uoči Svih svetih, 31. listopada, a zapravo je skraćenica od All Hallows' Eve ili Hallow Eve (Sveta večer, noć uoči Svih svetih).Dakle – skraćenica od jednog lijepog, spiritualnog naziva. Što je bilo pomalo 'nezgodno' za prijevod.


Prvo stoga što je narodu i narodnostima pojam Halloweena bio u to doba nešto nepoznato i nerazumljivo. A drugo, ali ništa manje važno … prevesti riječ Halloween referencirajući se na etimološko porijeklo riječi “All Hallows' Eve ili Hallow Eve” = Noć uoči Svih Svetih, bilo je jel'te drugovi, društveno-poljit’čki neprihvatljivo za naše narode i narodnosti u celini. I tada je neki nadobudni prevoditelj smislio zgodan i zapravo poprilično prikladan, komercijalni naziv – Noć vještica.


I time, možda nehotice, a možda malo i hotimično, zapečatio naziv večeri uoči Blagdana Svih Svetih – nazvavši je nimalo laskavim prijevodom – Noć vještica. Prijevodom koji implicira da je ta večer nešto, u najmanju ruku – mračno, negativno, vještičje …

 

Samo porijeklo blagdana Noći uoči svih Svetih je iznimno drevna … i dolazi od Starih Kelta, koji su 31. listopada slavili ”Samhain”.

 

Za one koji žele znati više

Halloween u svijetu


Uočljivo je da se radi o blagdanu ili varijaciji blagdana koji se tradicionalno slavi u kršćanskim zemljama – Irskoj, Latinskoj Americi, te naravno u Sjedinjenim Američkim Državama, za koje kažu da su dosta kršćanskije nego dobra stara Europa. Sam blagdan Halloweena nije u svojoj prošloj biti i začetku sadržavao ama baš nikakvo 'slavljenje' zlih sila – nego naprotiv – maskiranje da bi se 'duhovi preplašili+, koji su navodno te noći osobito nestašni.

 

Porijeklo blagdana i običaja vezanih uz njega su dakako drevni, kao što su i drevni i drugi običaji koje rado imamo – i ne pada nam na pamet da ih vežemo uz neke 'sile zla' – Za Svetog Nikolu se maskiramo u samog Krampusa i Svetog Nikolu, kitimo bor za Božić, farbamo pisanice za Uskrs, za Fašnik i maškare se maskiramo u što nam god padne na pamet, pa i u takve užasne likove kao što su rogati Zvončari, koji svojom pojavnošću i bukom daleko nadmašuju sve viđeno. Naravno, kako se sve iskomercijaliziralo, tako je i Halloween izgubio svoje prvotno značenje, te je postao veseo dan u kojem se maskiramo u štošta, pijemo Guinness, dobro se zabavimo i veseli se vraćamo kući.


Ono što se dogodilo u Hrvatskoj je zanimljivo. Blagdan Halloween je zadobio negativan prizvuk, prvo – zbog nadijevanja sasvim neprikladnog imena 'Noć vještica', a drugo – zbog neinformiranosti javnosti. I treće jer je medijima reakcija na Noć vještica bila prava cveba. U doba kad su neki klubovi i kafići počeli sa organizanjem partyja na 31. listopada, internet je bio poprilično neraširen, tako da je neinformiranom promatraču to izgledalo kao 'slavljenje mračnih sila'; da je itko tada sjeo za komp i proguglao što je zapravo 'Noć vještica', prvo bi vidio da se jedino u Hrvatskoj All Hallows' Eve ili Hallow Eve (Sveta večer, noć uoči Svih svetih) zove 'Noć vještica'. (!!!)


Ako danas upišete pojam 'Night of the witches' u bilo koju tražilicu, dobiti ćete imena par španjolskih horor filmova – i to je sve! Ni traga ikakvoj povezanosti sa Halloweenom! No, ako u našoj Wikipediji upišete pojam 'Noć vještica' – dobiti ćete objašnjenje da se radi o nazivu za Halloween. Po tome smo jedinstveni u svijetu. Jedino mi All Hallows' Eve ili Hallow Eve nazivamo Noć vještica !


Vjerojatno zbog neinformiranosti nekolicina je osoba iz crkvenih krugova progutala i mamac, i strunu, a i ribički štap – te su napali komercijalnu veselicu kao slavljenje sila mraka, te prijetnju identitetu putem uvoza 'američkih novotarija'. Ti napadi su bili kao stvoreni da se oni prikažu kao praznovjerni zatucanci … i tu je priča o 'Noći vještica' zapravo zaživjela kao odlično odrađen spin. Što je najzanimljivije – taj spin možda i nije bio namjerno plasiran – nego ga je ciljna skupina sama stvorila.

 

FaLang translation system by Faboba

2012. © Fizzit.net

Top Desktop version